Translation of "chiaramente hai" in English

Translations:

clearly you

How to use "chiaramente hai" in sentences:

Chiaramente hai copiato uno degli ultimi esempi "avanguardisti"
Clearly you covered one of the last examples "cutting edge"
Beh, chiaramente hai quest'altra vita che continua a scorrere via.
Well, you clearly have this other life you keep running off to.
Tu chiaramente hai gia' deciso senza di me.
You clearly decided all of this without me.
Perche' no? Perche' chiaramente hai una cotta per questa donna.
Because you obviously have a crush on this woman.
E chiaramente hai fatto un lavoro fantastico crescendo Chuck da sola.
And clearly you've done a great job raising Chuck on your own.
E chiaramente hai sparato contro la mia donna
And, of course, you fired at my girl.
Chiaramente hai pensato a tutto eccetto al fatto che non puoi catturare il tuo uomo, senza il mio aiuto.
You've clearly thought all of this through, haven't you, except for the part where you can't catch your guy without my help.
A mio padre e a me è piaciuto quanto rapidamente e chiaramente hai reagito. "
My father and I liked how quickly and clearly you reacted. "
Chiaramente hai dormito in un cassonetto della spazzatura.
Clearly you've been sleeping in a dumpster.
No, ma... chiaramente hai molte cose in ballo, quindi puo' attendere.
No, but... Clearly, you have a lot on your plate, so it can wait.
Ma chiaramente hai una buona esperienza.
But clearly you have some experience.
Beh, chiaramente hai messo su molti muri, Lucifer.
You clearly have a lot of walls up, Lucifer.
Ti sarai potuta guadagnare aiuto con dolci parole, ma se sei qui per esigere una maggiore punizione, chiaramente hai dimenticato chi sono io.
You may have sweet-talked your way past the help, but if you are here to exact more punishment, you've clearly forgotten who I am.
Chiaramente hai problemi a capire l'inglese, vogliamo giocare a carte.
Clearly you have a problem understanding English. We want to play cards.
Chiaramente hai molte altre cose nella tua vita a cui dare la priorita'.
There are clearly many, many other things in your life that take precedence.
MI6? Chiaramente, hai trovato qualche tipo di accordo con loro.
Obviously, you struck some sort of deal with them.
Ma chiaramente hai un lato nascosto... e la cosa ha senso, dato che la gentilezza con lei non serve a un cazzo.
But clearly there's another side to you, which actually makes more sense, 'cause she sure as shit does not respond to kindness. I can tell you that.
Chiaramente, hai fatto qualcosa per irritar...
Well, obviously you've done - something to irritate...
E chiaramente, hai ancora molto da imparare.
And clearly, there is much you need to learn.
Dovresti andare ad una riunione e riconoscere le tue colpe, perche' chiaramente hai molte cose di cui dispiacerti.
I think you should go to a meeting, And I think you should make amends, because clearly, You have a lot to be sorry for.
Vorrei che tu capissi quant'e' difficile per me vederti legare col figlio che, chiaramente, hai sempre desiderato.
What I want is for you to appreciate how hard it is for me to watch you bond with the son that you've obviously always wanted.
Lucy non ne sa nulla, ma volevo dirlo a te, di persona, perche' chiaramente hai investito molto tempo ed energia nell'allevarla...
Lucy doesn't know anything about this, but I... but I wanted to tell you face-to-face, because you've obviously invested a lot of time and energy in bringing her up. - Legenda não traduzida
Chiaramente hai rapinato le persone sbagliate.
Clearly, you robbed the wrong people.
Chiaramente, hai trovato il lavoro adatto a te.
Clearly, you've got your work cut out for you.
Chiaramente hai tenuto nascosto questo piccolo segreto perché sapevi che avrebbe spaventato le persone.
Clearly, you kept this little secret under wraps because you knew it would freak people out.
Beh, visto che chiaramente hai a cuore il mio bene... ti perdono.
Well, since you're clearly looking out for my best interests, I forgive you.
Beh, chiaramente hai pensato che li avesse comprati qualcun altro per me.
Well, clearly you thought someone else had bought them for me. And that's what pissed you off.
Quindi, Tamara, chiaramente hai dei problemi relativi al Singor Richard Schwartz.
So, Tamara, clearly you have some issues relating to Mr. Richard Schwartz.
Tu... chiaramente hai mangiato tutte le tue verdure!
You... clearly ate up all your vegetables.
Chiaramente hai una teoria e chiaramente me ne vuoi parlare.
You clearly have a theory and you clearly want to tell me.
1.3652281761169s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?